[{"@context":"http:\/\/schema.org","@type":"Place","identifier":"016d7bf9-d944-4bdc-83cf-bc1aca1b176f","category":["hlt_Erlebnisse_Taminatal","hlt_Erlebnisse_nach_Ort","hlt_art_culture","hlt_custom","hlt_experiences"],"dateCreated":"2022-05-02T19:02:08+02:00","dateModified":"2023-10-23T15:52:54+02:00","name":{"de_CH":"Museum Alte S\u00e4ge Valens","en_US":"Museum Old Wood Sawmill Valens"},"disambiguatingDescription":{"de_CH":"Kleines Museum zur Geschichte der alten Holzs\u00e4ge in Valens. Das Museum ist frei zug\u00e4nglich.","en_US":"Small museum telling the history of the old sawmill in Valens."},"description":{"de_CH":"1990 wurden die S\u00e4ge durch den Eigent\u00fcmer Ferdinand Reiter Junior stillgelegt und 2004\/2005 durch Valens Tourismus, unter F\u00fchrung von Kurt Wyrsch, restauriert und als Museum f\u00fcr die \u00d6ffentlichkeit wiederer\u00f6ffnet. Die Alte S\u00e4ge Valens ist das ganze Jahr frei zug\u00e4nglich und ein spannender Zeitzeuge der Holzwirtschaft des letzten Jahrhunderts.","en_US":"In 1990 the saw was shut down by the owner Ferdinand Reiter Junior and in 2004\/2005 it was restored by Valens Tourism, under the leadership of Kurt Wyrsch, and reopened to the public as a museum. The Old Saw Valens is freely accessible all year round and is an exciting contemporary witness of the timber industry of the last century."},"license":"cc0","address":{"addressCountry":"ch","addressLocality":"Valens","postalCode":"7317","streetAddress":"Madrusstrasse","telephone":"0791045567","email":"ela.mack@gmail.com","url":"http:\/\/www.valens-tourismus.ch"},"geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"46.97268790109085","longitude":"9.481201171875002"},"openstreetmap_id":"way\/883151730","google_place_id":"ChIJ-SddmOvPhEcRJfo-zWtYhBs","image":"https:\/\/hltpimtsoch.sos-ch-dk-2.exoscale-cdn.com\/catalog\/2\/f\/0\/d\/2f0d064f5575bbe873c161617eb27babe9354389_maxresdefault.jpeg","priceRange":["priceRange_free"],"additionalProperty":[{"@type":"PropertyValue"},{"name":"Season"},{"value":["autumn","spring","summer","winter"]},{"@type":"PropertyValue"},{"name":"Wetterabh\u00e4ngigkeit"},{"value":["indoor"]}]},{"@context":"http:\/\/schema.org","@type":"Place","identifier":"054a29d0-5a2d-412f-9ffc-bedbc6b67d32","category":["hlt_Erlebnisse_Flumserberg","hlt_Erlebnisse_Walensee","hlt_Erlebnisse_nach_Ort","hlt_Gastronomie_Flumserberg","hlt_Gastronomie_Walensee","hlt_Gastronomie_nach_Ort","hlt_art_culture","hlt_custom","hlt_eat_drink","hlt_experiences","hlt_tours_excursions"],"dateCreated":"2021-04-19T08:27:34+02:00","dateModified":"2024-06-17T09:25:59+02:00","name":{"de_CH":"VersuchsStollen Hagerbach","en_US":"VersuchsStollen Hagerbach"},"disambiguatingDescription":{"de_CH":"Gruppenerlebnisse wie Teambuilding Challenges, F\u00fchrungen, Sprengdemonstrationen und die M\u00f6glichkeit die vorz\u00fcglichen gastronomischen M\u00f6glichkeiten im Hagerbach zu geniessen.","en_US":"Group experiences such as team building challenges, guided tours, blasting demonstrations and the opportunity to enjoy the excellent gastronomic options at Hagerbach."},"description":{"de_CH":"Eine einzigartige Welt im Berginnern entdecken\n\nEin Team- oder Vereinsausflug geplant?  Dann finden Sie bei uns ein passendes Angebot!\n\nDas ganze Jahr \u00fcber, von Montag bis Samstag, locken im VersuchsStollen Hagerbach diverse Attraktionen. Von informativen F\u00fchrungen \u00fcber Spreng-Demonstrationen voller Action, Motto-Anl\u00e4ssen, bis hin zu Spiel und Spass f\u00fcr gezieltes Team-Building.\n\nGastronomie und Erlebnis unter einem Dach: Unsere Gruppenerlebnisse sind die ideale Erg\u00e4nzung zu Ihrer Feier oder dem Firmenanlass im sch\u00f6nen Restaurant Hagerbach.\n\nBesonders freut uns, dass wir zusammen mit unseren professionellen Partnern im sch\u00f6nen Heidiland und dem unvergleichbaren UNESCO-Welterbe Tektonikarena Sardona, sowohl im Sommer als auch im Winter, begeisternde Aktivit\u00e4ten anbieten k\u00f6nnen.","en_US":"Discover a unique world inside the mountain\n\nA team or club excursion planned?  Then you will find a suitable offer with us!\n\nThroughout the year, from Monday to Saturday, various attractions entice you in the VersuchsStollen Hagerbach. From informative guided tours to action-packed blasting demonstrations, from theme events to games and fun for targeted team building.\n\nGastronomy and experience under one roof: our group experiences are the ideal complement to your celebration or corporate event in the beautiful Restaurant Hagerbach.\n\nWe are particularly pleased to be able to offer inspiring activities together with our professional partners in beautiful Heidiland and the incomparable UNESCO World Heritage Tectonic Arena Sardona, both in summer and winter."},"license":"cc0","address":{"addressCountry":"ch","addressLocality":"Flums Hochwiese","postalCode":"8893","streetAddress":"Polistrasse 1","telephone":"+41 81 734 14 14","email":"info@hagerbach.ch","url":"https:\/\/hagerbach.ch"},"geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"47.076234315591","longitude":"9.389185309410097"},"openstreetmap_id":"node\/7931421830","google_place_id":"ChIJf8LtKTstm0cRxlMvSkht8cE","image":"https:\/\/hltpimtsoch.sos-ch-dk-2.exoscale-cdn.com\/catalog\/9\/d\/4\/1\/9d41c5528ae0e297123579cd2bec29907b3fb019_Tunnelbohrmaschine_Hagerbach.jpg","Opens":["Friday","Monday","Thursday","Tuesday","Wednesday"],"priceRange":["priceRange_moderate"],"additionalProperty":[{"@type":"PropertyValue"},{"name":"Season"},{"value":["autumn","spring","summer","winter"]},{"@type":"PropertyValue"},{"name":"Wetterabh\u00e4ngigkeit"},{"value":["indoor"]}]},{"@context":"http:\/\/schema.org","@type":"Place","identifier":"28229e32-7d34-4c2c-9d1e-04fca65f7279","category":["hlt_Erlebnisse_Bad_Ragaz","hlt_Erlebnisse_nach_Ort","hlt_Gastronomie_Bad_Ragaz","hlt_Gastronomie_nach_Ort","hlt_art_culture","hlt_custom","hlt_eat_drink","hlt_experiences","hlt_restaurant"],"dateCreated":"2022-08-01T11:27:35+02:00","dateModified":"2024-01-02T16:00:41+01:00","name":{"de_CH":"Teehaus LIU","en_US":"Teehaus LIU"},"disambiguatingDescription":{"de_CH":"Geniessen Sie in Ruhe und Harmonie unsere Tees, die mit frischem Bad Ragazer Quellwasser zubereitet werden.","en_US":"Enjoy our teas, prepared with fresh Bad Ragaz spring water, in peace and harmony."},"description":{"de_CH":"Um t\u00e4glich eine perfekte Tasse Tee geniessen zu k\u00f6nnen, ist f\u00fcr uns ausschlaggebend, den Ursprung und den Entstehungsprozess des Tees zu kennen.\n\nVom traditionellen Anbau, \u00fcbers sorgf\u00e4ltige Pfl\u00fccken, hochwertige Verarbeiten bis hin zur passenden Verpackung und anschliessenden Versand gilt f\u00fcr uns nur die h\u00f6chste Qualit\u00e4t.\n\nWir vertrauen den Teebauern und unterst\u00fctzen sie partnerschaftlich. Unser gemeinsames Streben ist, dass Tee nicht nur durch den Wert der Teebl\u00e4tter selbst, sondern auch durch die Hingabe und das Engagement der Menschen, die diesen Prozess begleiten, dem Tee eine spirituelle Erfahrung und nachhaltig positive Bedeutung mitgeben.\n\nJeder Teegarten und jeder Mensch, der mit Tee in Ber\u00fchrung kommt, verdient es, gesch\u00e4tzt zu werden.\n\nWas wir weitergeben, ist die Legende des Tees, das Geschenk der Natur, aber auch die Teekultur und die Wahrheit, G\u00fcte und Sch\u00f6nheit der Menschen.\n\nUnsere Tees stammen von kleinen, lokal t\u00e4tigen Herstellern und werden gr\u00f6sstenteils von Hand hergestellt. Dazu z\u00e4hlen beispielsweise die Teeh\u00e4ndler von F\u0113ngf\u00f9 (\u8c50\u5085) oder die Teeg\u00e4rten von Wuyishan, die zu unseren zuverl\u00e4ssigen Partnern geh\u00f6ren.","en_US":"To be able to enjoy a perfect cup of tea every day, it is crucial for us to know its origin and the process of its creation.\n\nFrom traditional cultivation to careful picking, high-quality processing, to attractive packaging and subsequent shipping, only the highest quality applies to us.\n\nWe trust the tea farmers and support them as partners. Our common aspiration is that tea not only through the value of the tea leaves themselves, but also through the dedication and commitment of the people who accompany this process, give tea a spiritual experience and lasting positive meaning. Every tea garden and every person who encounters tea deserves to be valued.\n\nWhat we pass on is the legend of tea, the gift of nature, but also the tea culture and the truth, goodness, and beauty of people.\n\nOur tea comes from small local producers and is mostly made by hand. F\u0113ngf\u00f9 (\u8c50\u5085) tea company and Wuyishan Rock tea plantations are our trusted partners."},"license":"cc0","address":{"addressCountry":"ch","addressLocality":"Bad Ragaz","addressRegion":"St. Gallen","postalCode":"7310","streetAddress":"Maienfelderstrasse 5","telephone":"+41 81 304 22 87","email":"info@teehausliu.com","url":"https:\/\/teehausliu.com\/"},"geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"47.0029044","longitude":"9.502216"},"openstreetmap_id":"node\/3046406902","google_place_id":"ChIJm6Q2VYjLhEcRPTTxrHDvDXQ","image":"https:\/\/hltpimtsoch.sos-ch-dk-2.exoscale-cdn.com\/catalog\/1\/6\/0\/a\/160ae215d2f0e3869e12ebce2d1425b5278931af_Teehaus_Liu.jpg","priceRange":["priceRange_inexpensive","priceRange_moderate"],"additionalProperty":[{"@type":"PropertyValue"},{"name":"Season"},{"value":["autumn","spring","summer","winter"]},{"@type":"PropertyValue"},{"name":"Wetterabh\u00e4ngigkeit"},{"value":["indoor","outdoor"]}]},{"@context":"http:\/\/schema.org","@type":"Place","identifier":"37a72b67-dee9-496a-bf1f-9be82bd947b9","category":["hlt_Erlebnisse_Bad_Ragaz","hlt_Erlebnisse_nach_Ort","hlt_art_culture","hlt_custom","hlt_experiences","hlt_tours_excursions"],"dateCreated":"2022-05-18T10:29:22+02:00","dateModified":"2024-08-09T07:46:19+02:00","name":{"de_CH":"Bad Ragaz Tours","en_US":"Bad Ragaz Tours"},"disambiguatingDescription":{"de_CH":"Dorf- und Kunstf\u00fchrungen in Bad Ragaz","en_US":"Village and art tours in Bad Ragaz"},"description":{"de_CH":"Auch zwischen den Jahren der Bad RagARTz bleibt es f\u00fcr Kulturbegeisterte in Bad Ragaz interessant.\nQuellenhof, altes Dorfbad, Taminaschlucht - Ist eine Zeitreise durch die Entstehungsgeschichte von Bad Ragaz das Richtige f\u00fcr Sie?\nM\u00f6chten Sie erfahren, wie die Entdeckung der heissen Quelle das Dorf Ragaz gepr\u00e4gt hat?\nOder m\u00f6chten Sie w\u00e4hrend den Ausstellungsjahren einen Spaziergang durch die Skulpturenausstellung? Lassen Sie sich von unseren spannenden Dorf- und Kunsttouren begeistern.","en_US":"Even between the years of Bad RagARTz, things remain interesting for culture enthusiasts in Bad Ragaz.\nQuellenhof, old village baths, Tamina Gorge - is a journey through the history of Bad Ragaz the right thing for you?\nWould you like to find out how the discovery of the hot spring shaped the village of Ragaz?\nOr would you like to take a walk through the sculpture exhibition during the exhibition years? Let yourself be inspired by our exciting village and art tours."},"license":"cc0","address":{"addressCountry":"ch","addressLocality":"Bad Ragaz","postalCode":"7310","streetAddress":"Grossfeldstr. 5","telephone":"079 779 18 27","url":"https:\/\/badragaztours.ch\/"},"geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"47.002411","longitude":"9.5006681"},"openstreetmap_id":"node\/1337306723","google_place_id":"ChIJFW-F57nLhEcRaUaYIMtMOus","image":"https:\/\/hltpimtsoch.sos-ch-dk-2.exoscale-cdn.com\/catalog\/d\/e\/2\/a\/de2a2ca66a8ea5d8b4c2c34634d40af8ee243260_Kunstgang_Frontbild_Guardians.jpg","priceRange":["priceRange_inexpensive","priceRange_moderate"],"additionalProperty":[{"@type":"PropertyValue"},{"name":"Season"},{"value":["autumn","spring","summer"]},{"@type":"PropertyValue"},{"name":"Wetterabh\u00e4ngigkeit"},{"value":["outdoor"]}]},{"@context":"http:\/\/schema.org","@type":"Place","identifier":"3b30c9b2-bf7d-46b5-9beb-10f1c8a0068f","category":["hlt_Erlebnisse_Pizol_Umgebung","hlt_Erlebnisse_nach_Ort","hlt_art_culture","hlt_experiences"],"dateCreated":"2021-04-19T08:27:36+02:00","dateModified":"2024-11-26T15:40:44+01:00","name":{"de_CH":"Bergk\u00e4serei M\u00e4dris","en_US":"Bergk\u00e4serei M\u00e4dris"},"disambiguatingDescription":{"de_CH":"Melser K\u00e4sespezialit\u00e4ten aus der Bergk\u00e4serei M\u00e4dris","en_US":"Mels cheese specialities from the M\u00e4dris mountain cheese dairy"},"description":{"de_CH":"In der Bergk\u00e4serei M\u00e4dris wird die silofreie Bergmilch, die naturbelassene Rohmilch der K\u00fche von f\u00fcnf Bergbauernfamilien, zu hochwertigen Milchprodukten veredelt. Im K\u00e4sekeller und im K\u00fchlraum reifen die unverf\u00e4lschten Melser Bergk\u00e4se und weitere Spezialit\u00e4ten heran. \n\nEinzigartig ist ihr Geschmack, den das duftende Bergheu in den Wintermonaten und die saftigen Kr\u00e4uter im Fr\u00fchjahr in die Milchprodukte bringen. Unsere Bergheimet und Maiens\u00e4sse liegen an der Bergflanke am Melser Hinterberg von 800-1200m H\u00f6he. In diesem Lebensraum ist auch das Naturschutzgebiet Chapfensee eingebettet.\n\nDen Sommer verbringen unsere Braunviehk\u00fche wie in den Ferien, sie s\u00f6mmern zum Beispiel auf einer der vielen Alpen der Gemeinde Mels: Die Kuhalpen Kohlschlag, M\u00e4dems oder Kloster, Siez und Walab\u00fctz sind bei jedem Wetter ein lohnendes Ausflugsziel - die jungen Alpk\u00e4se ein Genuss.\n\nK\u00e4sereibesuch f\u00fcr Gruppen (Winter)\n\nF\u00fcr Gruppen offerieren wir gerne eine unvergessliche Besichtigung unserer Bergk\u00e4serei. \nAngebot von Mitte Oktober bis Ende Mai (\u00fcbrige Zeit nur ohne K\u00e4seherstellung).\n\n  - Begr\u00fcssung durch einen der drei Eigent\u00fcmer der Bergk\u00e4serei M\u00e4dris\n  - Rundgang Milchannahme und K\u00e4serei\n  - Einblick in unseren Reifekeller\n  - K\u00e4sedegustation mit den unvergleichlichen Melser Bergk\u00e4sen aus silofreier Rohmilch\n  - Gelegenheit zum K\u00e4sekauf direkt ab K\u00e4sekeller\n\nEine Anmeldung ist erforderlich.\n\nAp\u00e9ro riche (auf Anfrage) \nmit K\u00e4seplatte, Brot und Getr\u00e4nken. Preis nach Absprache.\n\nVerbinden Sie einen K\u00e4sereibesuch bei uns mit einem Ausflug in die Natur. Bei bester Aussicht erlebt man die Wildheit des Melser Hinterbergs bei einem sanften Spaziergang durch das botanisch wertvolle Naturschutzgebiet Chapfensee. Lohnenswert im Sommer oder im Winter ist auch ein Abstecher ins wildromantische Weisstannental.\nDer Bergweiler M\u00e4dris und die dazugeh\u00f6rigen Maiens\u00e4sse liegen an einer Bergflanke hoch \u00fcber dem Seeztal. Ein bezauberndes Eldorado f\u00fcr Wanderer und Biker. Von kleinen Rundwanderungen bis hin zu mehrt\u00e4gigen Bergtouren bieten sich unz\u00e4hlige M\u00f6glichkeiten:\n\n  - Rundwanderung durch gesch\u00fctzte Moorlandschaften am Chapfensee\n  - Rundwanderung vom Chapfensee zur Sonnenterrasse Vermol\n  - Themenpfad Melser Geoweg\n  - Erdpyramiden und Wasserkraft: Wanderung ins Seeztobel\n  - Bergwanderung Vermol - Alp Tamons - H\u00fcenerchopf\n  - Panoramaweg Chapfensee - Schwarzenberg - Sch\u00f6nhalden\n  - WALSA-H\u00f6henweg, Bad Ragaz - Amden\n  - Skitour oder Schneeschuhlaufen Vermol - Tamons - H\u00fceneri\n  - Bergtalwanderung Vermol - Schwendi - Weisstannen","en_US":"In the M\u00e4dris mountain cheese dairy, silage-free mountain milk, the untreated raw milk from the cows of five mountain farming families, is refined into high-quality dairy products. The unadulterated Melser mountain cheese and other specialities mature in the cheese cellar and cold store. \n\nTheir flavour is unique, which the fragrant mountain hay in the winter months and the juicy herbs in spring bring to the dairy products. Our Bergheimet and Maiens\u00e4sse are located on the mountain flank on the Melser Hinterberg at an altitude of 800-1200 metres. The Chapfensee nature reserve is also embedded in this habitat.\n\nOur Brown Swiss cows spend the summer as if they were on holiday, grazing on one of the many alpine pastures in the municipality of Mels: the Kohlschlag, M\u00e4dems or Kloster, Siez and Walab\u00fctz cowsheds are a worthwhile excursion destination in any weather - and the young alpine cheeses are a delight.\n\nCheese dairy visit for groups (winter)\n\nWe are happy to offer groups an unforgettable tour of our mountain cheese dairy. \nOffer from mid-October to the end of May (other times only without cheese production).\n\n  - Welcome by one of the three owners of the M\u00e4dris mountain cheese dairy\n  - Tour of the milk reception and cheese dairy\n  - Insight into our maturing cellar\n  - Cheese tasting with the incomparable Melser mountain cheeses made from silage-free raw milk\n  - Opportunity to buy cheese directly from the cheese cellar\n\nBooking is required.\n\nAp\u00e9ro riche (on request) \nwith cheese platter, bread and drinks. Price by arrangement.\n\nCombine a cheese"},"license":"cc0","address":{"addressCountry":"ch","addressLocality":"M\u00e4dris-Vermol","postalCode":"8886","streetAddress":"Meilenstrasse 16","telephone":"+41 81 710 09 93","email":"bergkaeserei@maedris.ch","url":"http:\/\/www.maedris.ch"},"geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"47.05219913986842","longitude":"9.392086458162218"},"openstreetmap_id":"way\/388129219","google_place_id":"ChIJOdoaytHShEcRR6HPsfVP_yU","image":"https:\/\/hltpimtsoch.sos-ch-dk-2.exoscale-cdn.com\/catalog\/e\/f\/6\/a\/ef6a9d82db5d84b0d58513dd641d9387b737ecf7_Bergk__serei_M__dris_6.jpg","priceRange":["priceRange_moderate"],"additionalProperty":[{"@type":"PropertyValue"},{"name":"Season"},{"value":["summer","winter"]},{"@type":"PropertyValue"},{"name":"Wetterabh\u00e4ngigkeit"},{"value":["indoor"]}]},{"@context":"http:\/\/schema.org","@type":"Place","identifier":"479545b4-6a07-4be2-b99e-90327e41c7b9","category":["hlt_Erlebnisse_Flumserberg","hlt_Erlebnisse_nach_Ort","hlt_art_culture","hlt_custom","hlt_experiences"],"dateCreated":"2021-04-19T08:27:36+02:00","dateModified":"2024-11-13T15:06:44+01:00","name":{"de_CH":"Sarganserl\u00e4nder Maskenmuseum Flums","en_US":"Sarganserl\u00e4nder Maskenmuseum Flums"},"disambiguatingDescription":{"de_CH":"Holzmasken aus der Fasnachtshochburg bestaunen","en_US":"Marvel at wooden masks from the carnival stronghold"},"description":{"de_CH":"Im Sarganserland gelten Flums, Mels und Walenstadt als die Hochburgen der Maskenschnitzer. Doch auch in anderen Gemeinden der Region wird dieser \u00fcber 200 Jahre alte Brauch heute noch gepflegt. Rund 200 historische und zeitgen\u00f6ssische Holzmasken sind im Museum zu sehen und pr\u00e4sentieren das typische Brauchtum der Region. \n \nDas Sarganserl\u00e4nder Maskenmuseum wurde im Rahmen des 50-Jahr-Jubil\u00e4ums der Talgemeinschaft Sarganserland Walensee 2006 in den Kellerr\u00e4umlichkeiten des Flumser Rathauses realisiert. Die Ausstellung ist in drei R\u00e4ume aufgeteilt. Der Raum der Region enth\u00e4lt typische Masken aus allen acht Sarganserl\u00e4nder Gemeinden. Hier erz\u00e4hlt eine Videoschau \u00fcber die Entstehung einer einzelnen Holzmaske. Im Raum der Maskengeschichte sind historische Masken und wertvolle Rarit\u00e4ten sowie die zur Herstellung ben\u00f6tigten Schnitzwerkzeuge zu sehen. Der dritte Raum, der Raum der Masken, ist schliesslich den neueren Masken von zeitgen\u00f6ssischen Schnitzern gewidmet.","en_US":"Flums, Mels and Walenstadt are the main centers of traditional, wooden mask carving in Sarganserland. However, in other parts of the region this over 150-year-old tradition is still being practiced too. 150 historical and contemporary wooden masks, typical examples of this local custom, are exhibited in the museum.\n\nThe Sarganserl\u00e4nder Mask Museum was created as part of the 50th anniversary of the Sarganserland Valley Association in the basement of Flums Town Hall. The exhibition is divided into three rooms.  The \u0026quot;Raum der Region\u0026quot; (Regional Room) contains typical masks from all eight of the local Sarganserland municipalities. Here, a short video presentation tells how a single wooden mask is created. In the \u0026quot;Raum der Maskengeschichte\u0026quot; (History of the Mask Room) historical masks and valuable curiosities are exhibited together with examples of the woodcarver\u2019s tools. The third room, the \u0026quot;Raum der Masken\u0026quot; (Mask Room) is dedicated to contemporary carved wooden masks."},"license":"cc0","address":{"addressCountry":"ch","addressLocality":"Flums","postalCode":"8890","streetAddress":"Marktstrasse 25","telephone":"+41792213132","email":"bruno.bless@outlook.com","url":"https:\/\/www.flums.ch\/sehenswuerdigkeiten\/8451"},"geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"47.090096599999995","longitude":"9.343642234774673"},"openstreetmap_id":"way\/194917725","google_place_id":"ChIJK6GdyUEtm0cRYgv0rwasW-s","image":"https:\/\/hltpimtsoch.sos-ch-dk-2.exoscale-cdn.com\/catalog\/0\/7\/9\/b\/079b61ba8b39c3b4b3a929dceb12b2b34eaa63e7_Sarganserl__nder_Maskenmuseum_5.jpg","priceRange":["priceRange_free"],"additionalProperty":[{"@type":"PropertyValue"},{"name":"Season"},{"value":["summer","winter"]},{"@type":"PropertyValue"},{"name":"Wetterabh\u00e4ngigkeit"},{"value":["indoor"]}]},{"@context":"http:\/\/schema.org","@type":"Place","identifier":"8b2c1425-db3a-41f7-8f57-081ebb03e5ff","category":["hlt_Erlebnisse_Walensee","hlt_Erlebnisse_nach_Ort","hlt_art_culture","hlt_custom","hlt_experiences","hlt_museen_und_kultur"],"dateCreated":"2022-03-10T11:02:52+01:00","dateModified":"2024-06-17T09:26:11+02:00","name":{"de_CH":"Ortsmuseum Walenstadt","en_US":"Local Museum Walenstadt"},"disambiguatingDescription":{"de_CH":"Ortsmuseum im Herzen von Walenstadt","en_US":"Local museum in the heart of Walenstadt"},"description":{"de_CH":"Das Ortsmuseum widmet sich der Geschichte von Walenstadt. Neben Urkunden der Stadt werden Bilder bedeutender Pers\u00f6nlichkeiten pr\u00e4sentiert. Der Verkehrsweg Sarganserland-Walensee und die Wasserkraftnutzung Widenbach werden anschaulich dargestellt. Spezielle Exponate sind die Originalmasken der Gemeinder\u00f6lli von Walenstadt und die Holzmasken von Berschis.","en_US":"The local museum is dedicated to the history of Walenstadt. Besides documents of the town, pictures of important personalities are presented. The traffic route Sarganserland-Walensee and the use of the Widenbach hydroelectric power are vividly presented. Special exhibits are the original masks of the Gemeinder\u00f6lli of Walenstadt and the wooden masks of Berschis."},"license":"cc0","address":{"addressCountry":"ch","addressLocality":"Walenstadt","postalCode":"8880","streetAddress":"Rathausplatz 1","telephone":"+41 58 228 38 38","email":"ortsbuerger.walenstadt@bluewin.ch","url":"https:\/\/www.ortsgemeinde-walenstadt.ch\/oeffentlichkeit\/ortsmuseum\/"},"geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"47.1242197","longitude":"9.3148602"},"openstreetmap_id":"node\/5813467555","image":"https:\/\/hltpimtsoch.sos-ch-dk-2.exoscale-cdn.com\/catalog\/c\/7\/9\/d\/c79da53115823a0e66a2854da11a25f1806d8d35_690_online_1_Altes_Rathaus_Walenstadt_Ortsmuseum.jpg","priceRange":["priceRange_free"],"additionalProperty":[{"@type":"PropertyValue"},{"name":"Season"},{"value":["autumn","spring","summer","winter"]},{"@type":"PropertyValue"},{"name":"Wetterabh\u00e4ngigkeit"},{"value":["indoor","outdoor"]}]},{"@context":"http:\/\/schema.org","@type":"Place","identifier":"bfdc2562-ebaf-472c-9b42-b24401931070","category":["hlt_Erlebnisse_Walensee","hlt_Erlebnisse_nach_Ort","hlt_art_culture","hlt_custom","hlt_experiences","hlt_museen_und_kultur"],"dateCreated":"2021-04-19T08:27:38+02:00","dateModified":"2024-11-12T10:21:26+01:00","name":{"de_CH":"loftgalerie in der alten Spinnerei","en_US":"loft gallery in the old spinning mill"},"disambiguatingDescription":{"de_CH":"Kunst im alten Industriegeb\u00e4ude","en_US":"Art in the old industrial building"},"description":{"de_CH":"Mit viel Liebe zum Detail, Kreativit\u00e4t und Herzblut wurde aus der ehemaligen, denkmalgesch\u00fctzten Spinnerei am Walensee ein neuer Ort der Begegnung geschaffen. Nachhaltigkeit und der Bezug zur industriellen Vergangenheit sind dabei ebenso wichtig wie pers\u00f6nlich gepr\u00e4gte Gastfreundschaft. \n\nBeispiel f\u00fcr den gelebten kreativen Geist ist die loftgalerie. In Zusammenarbeit mit Kurator Andrin Sch\u00fctz finden Ausstellungen von interessanten Kunstschaffenden aus dem In- und Ausland statt.","en_US":"With great attention to detail, creativity and passion, the former spinning mill at Lake Walen has been transformed into a new meeting place. Sustainability and the connection to the industrial past are just as important as the hospitality. \n\nAn example of this creative spirit is the loft gallery. In collaboration with curator Andrin Sch\u00fctz, exhibitions of interesting artists from Switzerland and abroad take place."},"license":"cc0","address":{"addressCountry":"ch","addressLocality":"Murg","postalCode":"8877","streetAddress":"Alte Spinnerei","telephone":"+41 81 720 35 75","email":"info@lofthotel.ch","url":"https:\/\/www.seekultour.ch\/"},"geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"47.1124346","longitude":"9.2170854"},"openstreetmap_id":"node\/418190191","google_place_id":"ChIJRfOeeXrVmkcRuoUxdGIUz4w","image":"https:\/\/hltpimtsoch.sos-ch-dk-2.exoscale-cdn.com\/catalog\/6\/b\/6\/6\/6b666083c3df699a68cd828e990432fee3ddf87a_loftgalerie_in_der_alten_Spinnerei.jpg","priceRange":["priceRange_free"],"additionalProperty":[{"@type":"PropertyValue"},{"name":"Season"},{"value":["autumn","spring","summer","winter"]},{"@type":"PropertyValue"},{"name":"Wetterabh\u00e4ngigkeit"},{"value":["indoor"]}]}]